Get a Macedonian Tutor
to move
Блогот „Beach Lime“ забележува дека „градските власти на Хамилтон веднаш реагираа да се помести пешачкиот премин понастрана од кружниот ток, во напори за подобрување на безбедноста на пешаците“.
The Beach Lime blog notes that "the Corporation of Hamilton speedily acted to move the pedestrian crossing away from the roundabout, in the efforts of pedestrian safety."
Како што фронтот на црешови цветови (сакуразенсен) се помести на север, црешите почнаа да цветаат во Шизуока, Куматато и Токио на 22ри Март, неколку дена порано од вообичаено.
As the cherry blossoms front (sakurazensen) moved northwards, the cherry trees started blooming in Shizuoka, Kumamoto and Tokyo on March 22, a few days earlier than average.
Шпицот во Сантијаго метрото се помести порано, во 17:00 часот, по нападот на станицата Escuela Militar.
Santiago subway moved the peak hour ahead to 17:00 after the attack at Escuela Militar station.
-Но мора да се помести и подржи.
-But it has to be moved and seconded.
Телото мора да се помести, Дамблдор, има премногу луѓе.
The body must be moved, Dumbledore. There are too many people.
- Не можам да се поместам.
- I can't move.
Не ми може ништо ако не се поместам.
Can't get me if I don't move.
Се обидов да се поместам.
I tried to move.
-Сакате ли да се поместам?
-Would you like me to move down a bit?
Можеш да се поместиш.
You can move backsome.
Дафи, можеш ли малку да се поместиш?
Move over. Duffy, can you move over?
Па можеби ти можиш малку да се поместиш кон средината.
Well, maybe you ought to move a little more over to the middle.
-Ако би можела да се поместиш малку...
What's the matter? –If you could just move a little… –okay.
Мораш да се поместиш!
You have to move!
Не, вика „Да се поместиме на детска дебелина“ Хаха.
No, it says, "Let's move on child obesity." Ha, ha.
Мораме да се поместиме сега!
We gotta move now!
Што велите, да се поместиме малку наваму?
What do you say? Why don't you all move closer down here?
Да се поместиме назад.
Gotta move back, everybody!
Мислам дека би требало да се поместиме назад.
What? Uh ... We should probably move back a little bit.
Г-не, ќе се поместите ли малку, ве молам?
Sir, could you move a little, please?
Дечки, мора да се поместите назад.
Folks, we need you to move back, please.
-Можеби е така, но ќе треба да се поместите нагоре по реката.
That may be, but I'm gonna need to have you move upriver.
Господине, можете да се поместите кон напред?
Sir, could you move your seat-back forward? Thank you.
Заќути и помести се.
Just shut up and move over.
Брајан, помести се.
It's me, move over. No, man.
Сајмон, те молам, помести се!
Simon, please move.
Во ред, поместете се.
All right, move it.